Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 4:18 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

18 Barang, usi su parna kaweng lima kali, la yang ada tinggal saruma deng usi sakarang ni jua bukang usi pung laki. Jadi memang batul apa yang usi bilang tadi tu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

18 Karana angkaw sudah ada lima laki; dan dija itu, jang sakarang tinggal dengan angkaw, bukan ada lakimu; itulah angkaw sudah bilang betul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 4:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deng kalo parampuang sapa sa cere dia pung laki la kaweng deng laki-laki laeng, itu dia su maeng serong.”


Mar Yesus bale bilang par dia, “No kalo bagitu, pi panggel ale pung laki la datang kamari.”


La parampuang tu bilang, “Bapa e, beta seng ada pung laki.” La Yesus bilang par dia kata, “Memang batul paskali apa yang usi bilang tu kalo usi seng ada pung laki.


Parampuang tu bale bilang par Yesus, “Bapa e, sakarang beta tau kalo Bapa ni Allah pung juru bicara.


Jadi, kalo dia kaweng deng laki-laki laeng waktu dia pung laki tu masi hidop, itu dia su maeng serong. Mar kalo dia pung laki tu su mati, dia bebas dari hukum yang ika dia tu. La kalo dia kaweng deng laki-laki laeng, itu dia seng maeng serong.


Kamong samua musti taru hormat par janji kaweng yang kamong su ika. Laki deng bini seng bole kasi kotor dong pung tampa tidor. Itu pung arti, dong seng bole maeng serong tagal Allah nanti hukum orang yang tidor deng orang yang bukang dia pung laki ka bini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ