Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 3:28 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

28 Kamong sandiri su dengar beta bilang kalo beta ni bukang Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia, mar beta ni orang yang dapa utus kamuka par kasi siap jalang par Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

28 Kamu sendiri ada saksi‐saksiku, jang aku sudah katakan: Béta ini bukan ada Christos, tetapi, jang béta sudah dapat tersuroh kamuka deri padanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 3:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yohanis ni yang Allah pung Juru Bicara Yesaya maksud waktu dia bilang, “Nanti ada orang yang tabaos di padang gurun kata, ‘He orang-orang e! Kasi siap jalang par Tuhan! Kasi barsi jalang par Antua langgar!’ ”


Abis itu, Sakaria bilang par Yohanis, “Ana e, orang nanti bilang kata, ‘Ale tu Allah yang Paleng Tinggi pung juru bicara.’ Barang, ale yang nanti datang kamuka par kasi siap jalang par Tuhan.


Dia bilang tarang-tarang par dong kata, “Bukang bapa-bapa! Beta ni bukang Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia tu.”


Yohanis jawab dong macang deng apa yang dolo Allah pung Juru Bicara Yesaya parna bilang, “Beta ni orang yang tabaos par orang-orang di padang gurun kata, ‘Kasi barsi jalang par Tuhan langgar!’ ”


Dong tanya Yohanis kata, “Bu, kalo memang ale ni bukang Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia, bukang Elia, deng bukang Allah pung juru bicara yang Antua su janji tu, no mangapa kong ale baptis orang?”


yang nanti datang dari balakang beta. Mau buka Antua pung sandal dari kaki sa beta seng pantas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ