Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 21:16 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

16 Abis itu Yesus tanya Petrus lai kata, “Simon, Yohanis pung ana e! Ale sayang Beta ka seng?” Tarus Simon Petrus jawab Antua, “Iya Tuhan! Tuhan sandiri tau kalo beta sayang Tuhan.” La Yesus bilang par dia kata, “Kalo bagitu, jaga orang-orang yang parcaya Beta tu bae-bae, macang deng orang yang jaga dia pung bos pung domba-domba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

16 Katalah Ija padanja pada jang kaduwa kali: Simon, anak laki‐laki Jona! adakah angkaw tjinta Béta? Ija katakan padanja: Behkan, ja Tuhan, Angkaw tahu, jang béta tjinta Angkaw. Katalah Ija padanja: Mengombalakanlah domba‐dombaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 21:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘He, orang-orang Betlehem di tana Yehuda e! Kamong pung kota tu bukang kota yang paleng seng panting dari kota-kota laeng yang ada di Yehuda. Barang, dari kamong nanti muncul pamimping satu yang kalesang Beta pung orang-orang Israel.’ ”


Samua bangsa nanti dapa kumpul di Beta pung muka. Tarus, Beta nanti kasi pisa dong, macang deng orang jaga yang kasi pisa domba dari kambing.


Mar Petrus bale manyangkal lai deng sumpa kata, “Demi Tuhan e! Beta seng kanal orang itu!”


Barang, Beta Ana Manusia ni datang par cari orang-orang bardosa la kasi salamat dong.”


La parampuang tu bilang par Petrus kata, “Eh, kalo seng sala, ale ni Laki-Laki tu pung murid lai to?” Petrus jawab, “Seng jua!”


Simon Petrus masi badiri baasar di situ. La orang-orang yang ada di situ tanya dia kata, “E, kalo seng sala, ale ni Laki-Laki tu pung murid to?” Mar dia manyangkal kata, “Bukang! Bukang Beta!”


Abis itu Yesus tanya Petrus satu kali lai kata, “Simon, Yohanis pung ana e! Ale sayang Beta ka seng?” Pas dengar bagitu, dia pung hati ancor paskali tagal Antua su tanya dia tiga kali sepe-sepe kata dia sayang Antua ka seng. Tarus dia jawab Antua kata, “Sio Tuhan e! Tuhan tau samua-samua. Tuhan tau kalo beta sayang Tuhan.” La Yesus bilang par dia lai kata, “Kalo bagitu, jaga orang-orang yang parcaya Beta tu bae-bae, macang deng orang yang jaga dia pung bos pung domba-domba.


Jadi, jaga kamong pung diri bae-bae. Bagitu lai deng Allah pung orang-orang samua, tagal Antua pung Roh su pili kamong par jaga dong. Jaga dong macang deng orang yang jaga deng kalesang domba-domba, tagal Allah sandiri su kasi Antua pung Ana Yesus par mati di kayo salib par Antua pung orang-orang tu.


Waktu Yesus mati, Antua pung dara su tatumpa par kasi sah janji yang Allah ika deng katong tarus-tarus. Allah su kasi hidop katong pung Tuhan Yesus kombali, la Antua su jadi Orang Jaga Domba yang Paleng Hebat par katong yang jadi Antua pung domba-domba ni. Jadi beta minta biar Allah, yang su biking katong pung hati dame tu, kasi apa sa yang bae yang kamong parlu par biking Antua pung mau. Beta jua minta biar lewat Yesus Kristus, Allah karja dalang katong pung hati par biking apa sa yang biking Antua pung hati sanang. Mari katong puji-puji Yesus Kristus tarus-tarus! Amin.


Dolo, kamong sama deng domba yang bajalang kaluar dari jalang yang batul. Mar sakarang, kamong su bale kombali par Antua yang jaga deng kalesang kamong bae-bae, macang deng orang yang jaga domba.


Jaga deng kalesang Allah pung orang-orang yang Antua parcaya par kamong jaga tu bae-bae, macang deng orang yang jaga deng kalesang dia pung bos pung domba-domba. Allah mau kamong biking akang deng hati sanang, bukang deng hati barát. Jang biking akang tagal mau cari untung, mar tagal batul-batul mau tolong dong.


Barang, Domba Ana yang ada di pinggir kadera raja tu yang pimping deng kalesang dong. Antua nanti hentar dong ka mata aer yang bisa biking dong hidop tarus-tarus. Deng Allah nanti seka dong pung aer mata.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ