Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 2:7 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

7 Yesus bilang par orang-orang karja di situ kata, “Mari isi tampayang anam tu deng aer do!” La dong isi tampayang-tampayang tu sampe pono.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

7 Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Isilah tampajan‐tampajan itu dengan ajer! Bagitu djuga dija awrang isilah itu, sampe punoh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar waktu pesta tu ada bajalang bagini, tuang ruma pung anggor abis. La Yesus pung mama bilang par Antua kata, “Nyong e, dong pung anggor su abis.”


Mar Yesus pung mama bilang par orang-orang karja di situ kata, “Dengar bae-bae! Kamong musti biking apa sa yang Antua bilang.”


Di situ ada tampayang batu anam bua. Satu tampayang muat aer kira-kira saratus liter. Orang Yahudi biasa taru aer dalang tampayang par kasi barsi dong pung kaki tangang iko dong pung atorang agama.


Abis itu Antua bilang par dong kata, “Sakarang, timba aer sadiki dari dalang tampayang tu la bawa akang par orang yang urus pesta ni.” Jadi dong bawa akang par orang yang urus pesta tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ