Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 2:4 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

4 Yesus bilang par antua kata, “Mama! Mangapa kong mama bilang akang par Beta? Balong waktu par Beta kasi kanal Beta ni sapa par orang-orang.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

4 Katalah Tuhan Jesus kapadanja: Hé parampuwan, apatah itu antaraku dan antaramu! Djamku bulom ada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 2:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La Antua bilang par dia kata, “Mama e, mama paleng parcaya Beta. Tagal itu, apa yang mama minta tu su jadi.” Oras itu jua, dia pung ana tu bae.


Dong bataria par Antua kata, “Hoe Allah pung Ana e! Se ada pung urusang apa deng katong? Se datang kamari par siksa katong biar kata balong akang pung waktu?”


Dia bilang kata, “Mangapa kong mama deng papa cari Beta? Masa mama deng papa seng tau kalo Beta musti ada di Beta pung Bapa pung ruma?”


La Yesus bilang par dong, “Su waktu par Ana Manusia ni dapa angka tinggi-tinggi.


Di muka orang Yahudi pung hari basar Paska, Yesus tau kalo su waktu par Antua pi kasi tinggal dunya ni la bale kombali par Antua pung Bapa. Antua salalu sayang orang-orang yang parcaya Antua yang ada di dunya ni. Mala sampe mati, Antua tetap kasi unju kalo Antua paleng sayang dong.


Mar waktu pesta tu ada bajalang bagini, tuang ruma pung anggor abis. La Yesus pung mama bilang par Antua kata, “Nyong e, dong pung anggor su abis.”


La malekat dua tu tanya dia kata, “Mama, mangapa kong mama manangis?” Dia jawab, “Beta pung Tuhan pung mayat su dapa ambe dari sini, baru beta jua seng tau kata dong su taru Antua di mana.”


La Yesus bilang par dia kata, “Mama, mangapa kong mama manangis? Mama cari sapa?” Maria kira kata Antua tu orang yang jaga taman tu. Tagal itu, dia bilang kata, “Bapa! Kalo memang bapa yang ambe beta pung Tuhan pung mayat, tolong bilang par beta jua bapa taru Antua di mana biar beta bisa pi ambe Antua.”


Pas dengar bagitu, dong coba tangkap Yesus. Mar seng ada satu orang lai yang barani sonto Antua, tagal balong waktu par Antua dapa tangkap.


Tagal itu, Yesus bilang par dong kata, “Balong waktu par Beta pi ka sana. Mar kalo kamong, kamong bisa pi ka sana apa tempo sa kamong mau.


Jadi kamong pi ka pesta hari basar tu sa. Beta balong pi lai, tagal balong waktu par Beta pi ka sana.”


Yesus kasi balajar samua tu di orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat pung kintal, dekat tampa par taru peti derma. Mar, seng ada satu orang lai yang tangkap Antua, tagal balong waktu par Antua dapa tangkap.


Jadi mulai dari oras ni, katong seng mau lai nilai orang laeng deng manusia pung ukurang. Memang, dolo katong parna nilai Kristus deng cara macang bagitu, mar sakarang seng lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ