Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 19:3 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 La dong satu abis satu maju dekat Antua la bilang kata, “Hormat, orang Yahudi pung raja!” Abis itu dong tampar Antua bula-bale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Dan katalah: Tabéa, hé radja awrang Jehudi! dan berilah tampeling padanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 19:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu Yudas sampe, dia langsung pi par Yesus la bilang par Antua kata, “Salamat malang Tuang Guru!” Abis itu dia ciong Antua.


Tarus, dong jua biking makota satu dari jaga pohong baduri, baru taru akang di Antua pung kapala. Dong kasi tongka buluh par Antua pegang di Antua pung tangang kanang. Abis itu, dong tikang lutu di muka Antua la hina-hina Antua kata, “Hormat, orang Yahudi pung raja!”


Tarus, dong hormat Antua la bilang kata, “Hormat, orang Yahudi pung raja!”


Malekat tu bilang par Maria kata, “Salam Maria! Ale dapa berkat basar dari Tuhan. Antua ada deng ale!”


Waktu Yesus bilang bagitu, tantara satu yang ada jaga di situ langsung tampar Antua la bilang kata, “Hoe! Se bicara deng Imam Basar macang bagitu?”


La Pilatus maso ka dalang istana kombali. Abis itu, dia panggel Yesus la tanya Antua kata, “Ale ni orang Yahudi pung raja ka?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ