Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 19:29 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

29 Di situ ada tampa anggor satu yang pono deng anggor asang. Jadi, tantara-tantara ambe spons sapanggal la kasi babasa akang deng anggor asang tu. Abis itu, dong cucu akang di jaga hisop sapanggal la seka Yesus pung mulu deng akang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

29 Maka adalah tertaroh di sana satu tampat punoh tjuka. Bagitu djuga mengisilah marika itu satu bunga karang dengan tjuka, dan hubonglah itu pada sabatang hisop, dan sampekanlah itu pada mulutnja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 19:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di situ, dong kasi anggor yang su tacampor deng obat pait par Antua. Waktu Antua rasa akang, Antua seng mau minong akang.


Langsung, satu dari dong lari colo spons dalang anggor asang la cucu akang di buluh sapanggal, la kasi akang di Antua pung bibir biar Antua bisa isap akang.


Tarus, Antua bataria kuat-kuat lai la Antua putus napas.


La satu orang paparipi colo spons dalang anggor asang la cucu akang di buluh sapanggal, la dia kasi akang di Antua pung bibir biar Antua bisa isap akang. La dia bilang kata, “He, mari katong tunggu la lia kata Elia datang kasi turung Dia ka seng.”


Tantara-tantara tu hina Antua lai. Dong coba kasi anggor asang par Antua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ