Yohanis 19:24 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon24 Tagal itu, tantara-tantara tu laeng bilang par laeng kata, “Eh, jang katong bage-bage akang lai. Labe bae katong buang undi par cari tau sapa yang dapa akang.” Samua tu jadi sama deng apa yang tatulis dalang Allah pung Tulisang yang bilang kata, “Dong deng dong bage-bage Beta pung pakiang la dong buang undi par Beta pung baju panjang luar.” Tantara-tantara tu biking parsis macang bagitu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 187724 Maka katalah marika itu, saäwrang pada saäwrang: Djangan kami rabe itu, tetapi bejar kami bowang onde, sijapa punja itu akan ada. Sopaja djadi ganap Suratan itu, jang katakan: „Pakeanku dija awrang sudah berbahagi antara marika itu; dan akan badju Béta, marika itu sudah bowang onde.” Bagitu pawn bowatlah awrang‐awrang paparangan itu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Apa yang Beta bilang ni bukang soal kamong samua, tagal dari kamong ada satu orang yang nanti seng dapa berkat. Beta tau samua orang yang Beta su pili pung tabiat. Mar, Beta jua pili dia biar apa yang ada dalang Allah pung Tulisang tu musti jadi. Allah pung Tulisang tu bilang, ‘Beta pung tamang yang biasa dudu makang sama-sama deng Beta di meja makang, dia tu nanti tikang Beta dari balakang.’
Mar orang Yahudi yang tinggal di Yerusalem deng dong pung pamimping-pamimping seng sadar kalo Yesus datang par kasi salamat dong. Biar kata dong dengar orang baca Allah pung juru-juru bicara pung kitab sabang kali katong orang Yahudi pung hari Barenti Karja, mar dong seng mangarti akang. Jadi, dong kasi jatu hukumang mati par Yesus. Deng bagitu, dong biking parsis deng apa yang Allah pung juru-juru bicara tu su bilang.