Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 18:12 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

12 Abis Yesus bicara par Petrus, tantara Roma satu kalompok deng dong pung komandan, deng tantara-tantara yang jaga orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat tu, dong tangkap Yesus la ika Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

12 Bagitupawn pasukan, dan Panghulu itu dan hamba‐hamba awrang‐awrang Jehudi menangkaplah Tuhan Jesus, dan ikatlah Dija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 18:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, orang-orang yang tangkap Yesus tu bawa Antua ka Imam Basar Kayafas. Di sana, orang Yahudi pung guru-guru Torat deng pamimping-pamimping su bakumpul.


Dong ika Antua la bawa Antua par Gubernur Pilatus.


Abis itu, gubernur Pilatus pung tantara-tantara bawa maso Yesus ka Pilatus pung kintal istana. Tarus, dong panggel tantara-tantara samua bakumpul ron Yesus.


Abis tangkap Yesus, dong bawa Antua ka Imam Basar pung ruma. Di sana orang-orang Yahudi pung imam-imam kapala, guru-guru Torat, deng pamimping-pamimping samua su bakumpul.


Pagi-pagi paskali, orang Yahudi pung imam-imam kapala, pamimping-pamimping, guru-guru Torat, deng Pamimping-pamimping Sidang yang laeng su ambe satu putusang. Tarus, dong ika Yesus la bawa Antua par Gubernur Pilatus.


Abis tangkap Yesus, dong bawa Antua ka Imam Basar pung ruma. Petrus iko lai, mar dari jau sa.


Jadi, Yudas datang bawa tantara Roma satu kalompok deng tantara-tantara yang jaga orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat. Dong dapa suru dari orang Yahudi pung imam-imam kapala deng orang-orang Farisi par pi tangkap Yesus. Dong datang bawa lanterna, obor, deng alat-alat prang.


Di kota Kaisarea ada laki-laki satu. Dia pung nama Kornelius. Dia tu komandan kompi tantara Roma, di pasukan satu yang akang pung nama Pasukan Italia.


Waktu dong ada pukul Paulus par mau bunu dia, ada orang pi lapor par komandan batalion tantara Roma kata ada kaco basar dalang kota Yerusalem.


Waktu tantara-tantara mau bawa Paulus ka dalang markas, Paulus bilang par komandan batalion bagini, “Bapa e! Beta bisa bilang apapa par bapa?” Komandan tu bilang, “E! Ale tau bahasa Yunani lai?


Dong baku malawang hebat paskali sampe komandan jadi takotang jang sampe dong rabe-rabe Paulus. Jadi, dia parenta dia pung anana bua kata, “Angka Paulus dari tenga-tenga orang banya tu bawa ka katong pung markas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ