Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 16:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Waktu Roh tu datang, Roh tu nanti kasi unju tarang-tarang kalo manusia di dunya ni su biking dosa. Roh tu nanti kasi tau soal apa yang batul di muka Allah. Roh tu jua nanti kasi tau dong kombali kalo Allah nanti hukum manusia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Dan manakala Dija itu datang, Ija akan menampelek dunja deri dawsa, deri adalet dan deri hukum.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 16:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar apa yang Beta mau bilang ni batul. Kalo Beta bale, itu mala labe bae par kamong. Barang, kalo Beta seng bale, Antua pung Roh seng bisa datang par tolong kamong. Mar kalo Beta bale, Beta bisa utus Roh tu par datang par kamong.


Roh tu nanti kasi unju kalo manusia di dunya ni su biking dosa, tagal dong seng parcaya Beta.


Sapa dari kamong samua di sini yang bisa kasi unju bukti kalo Beta biking dosa? No kalo Beta bicara apa yang batul, mangapa kong kamong seng parcaya Beta?


Mar waktu dong dengar Antua bilang bagitu, dong pi dari situ satu abis satu, mulai dari yang tua sampe yang muda. Laste-laste bagini, tinggal Yesus deng parampuang tu sandiri sa di tenga-tenga orang banya tu.


Waktu dong dengar bagitu, dong pung hati ancor paskali. Tarus, dong tanya Petrus deng Yesus pung utusang-utusang laeng tu kata, “Jadi basudara e, katong musti biking apa?”


Mar, kalo kamong samua kasi tau pasáng yang kamong dapa dari Allah la ada orang baru ka orang yang seng parcaya datang ka situ, samua yang kamong bilang tu kasi unju dia pung sala. La dia sadar dia pung dosa-dosa deng tau kalo dia pantas par dapa hukum.


par kasi sidang samua orang deng kasi hukumang par orang-orang yang seng dengar-dengarang Antua. Barang, orang-orang bardosa yang hidop jau dari Antua tu jaga biking kajahatang deng kasi kaluar kata par hojat Tuhan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ