Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 13:7 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

7 Yesus jawab dia kata, “Petrus! Apa yang Beta ada biking ni ale balong bisa mangarti akang sakarang, mar nanti dari balakang baru ale bisa mangarti akang.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

7 Menjahutlah Tuhan Jesus, dan katalah padanja: Apatah Aku ada bowat, sakarang angkaw tijada tahu; tetapi deri balakang angkaw akan mengarti itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 13:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu itu, Yesus pung murid-murid seng mangarti apa yang jadi tu. Mar waktu Antua mati la hidop kombali baru dong sadar kalo apa yang tatulis tu, itu tu soal Antua. Dong jua sadar kalo apa yang orang banya biking tu parsis deng apa yang Allah pung Tulisang tu su bilang.


La Simon Petrus tanya Antua, “Tuhan! Tuhan mau pi ka mana?” Yesus jawab dia kata, “Beta mau pi ka tampa yang ale seng bisa pi sakarang. Mar satu waktu ale nanti pi ka sana lai.”


Pas sampe di Simon Petrus, dia bilang par Antua kata, “Tuhan e! Masa Tuhan musti cuci beta pung kaki tu bagemana?”


Mar kalo Beta su bale par Beta pung Bapa, Antua nanti kasi Antua pung Roh par ajar samua-samua deng par kasi inga soal samua-samua yang Beta parna ajar par kamong. Barang, Roh tu datang par tolong kamong ganti Beta di dunya ni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ