Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 11:37 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

37 Mar yang laeng bilang, “Antua ni yang kasi bae orang buta tu to? Mangapa kong Antua kasi biar Lasarus mati?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

37 Tetapi barang awrang di antara marika itu katalah: Sudahkah Dija ini, jang sudah buka awrang buta punja mata, tijada bawleh bowat, jang saäwrang ini tijada mati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 11:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo memang Dia tu Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia, orang Israel pung Raja, kasi tinggal Dia turung dari salib tu biar katong bisa lia la parcaya Dia!” Dua orang yang dapa salib sama-sama deng Antua jua hina-hina Antua macang bagitu lai.


Orang banya yang ada badiri di situ lia samua yang jadi tu. Orang Yahudi pung pamimping-pamimping jua ada badiri di situ lai. Dong tatawa hina Yesus kata, “Dia bisa kasi salamat orang laeng. Jadi kalo memang Dia tu Kristus, Orang yang Allah su Pili par Kasi Salamat Manusia, kasi tinggal Dia kasi salamat Dia pung diri sandiri.”


Orang jahat satu yang dapa salib di pinggir Antua jua hina-hina Antua lai kata, “Kalo memang Se ni Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia, coba kasi salamat Se pung diri deng katong dua ni lai!”


La Marta bilang par Yesus kata, “Sio Tuhan e! Kalo waktu itu Tuhan ada di sini, pasti beta pung sudara laki-laki tu seng mati.


Waktu Maria sampe la lia Antua, dia tikang lutu di muka Antua la bilang kata, “Sio Tuhan e! Coba kalo waktu itu Tuhan ada, beta pung sudara laki-laki tu pasti seng mati.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ