Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 11:3 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Jadi dia pung sudara parampuang dua tu kiring pasáng par Yesus kata, “Sio Bapa e! Bapa pung tamang yang Bapa sayang tu ada saki.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Adapawn sudara‐sudara parampuwan itu surohlah padanja, kasi tahu: Tuhan! lihat; dija itu jang Angkaw tjinta ada sakit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 11:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pas Tuhan Yesus lia janda tu, Antua rasa kasiang paskali. La Antua bilang kata, “Mama e, jang manangis lai.”


Ada laki-laki satu nama Lasarus. Dia tinggal di kampong Betania sama-sama deng dia pung sudara parampuang dua. Dong dua nama Maria deng Marta. Maria ni yang nanti sirang Tuhan Yesus pung kaki deng minya bobou sadap la seka akang deng dia pung rambu. Satu kali bagini, Lasarus dapa saki.


Abis bilang bagitu, Yesus bilang lai kata, “Katong pung tamang Lasarus tu su dapa tidor, mar Beta mau pi ka sana par kasi bangong dia.”


La Marta bilang par Yesus kata, “Sio Tuhan e! Kalo waktu itu Tuhan ada di sini, pasti beta pung sudara laki-laki tu seng mati.


La orang-orang Yahudi yang ada di situ bilang kata, “Coba lia! Antua paleng sayang Lasarus.”


Yesus memang sayang Maria, Marta, deng Lasarus.


Kamong biasa panggel Beta par Tuang Guru ka par Tuhan to? Itu memang batul, tagal Beta ni kamong pung Guru deng Tuhan.


Dari Antua pung murid-murid samua, ada satu orang yang Antua paleng sayang. Dia dudu di Antua pung sabala kanang.


Beta su kasi tinggal Erastus di kota Korintus. Beta jua su kasi tinggal Trofimus di kota Miletus tagal dia saki.


Orang-orang yang Beta sayang, Beta tagor deng ajar dong biar dong roba dong pung sala. Jadi, kamong musti pegang kamong pung parcaya kuat-kuat deng kasi tinggal kamong pung dosa-dosa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ