Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 11:14 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

14 Tagal itu, Antua bilang tarang-tarang par dong kata, “Lasarus tu su mati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

14 Bagitu djuga katalah Tuhan Jesus pada marika itu dengan turus tarang: Lasaros sudah mati;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 11:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Antua bilang samua tu tarang-tarang par dong. Mar, Petrus tarek Antua ka pinggir la mulai tagor Antua.


Tarus, orang-orang Yahudi datang ron Antua kong bilang par Antua kata, “E Bu! Sampe apa tempo Ale mau biking katong tinggal kong rai-rai tarus? Kalo batul Ale tu Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia, coba bilang tarang-tarang par katong kamari.”


Yang Yesus maksud, Lasarus tu su mati. Mar dong pikir kata dia cuma tidor biasa-biasa sa.


Mar par kamong pung bae, Beta sanang tagal Beta seng ada di sana kamareng dolo tu. Beta sanang tagal samua yang jadi ni bisa biking kamong labe parcaya Beta. Mari katong pi lia dia!”


Sampe sakarang, Beta bilang samua ni deng ande-ande par kamong, mar satu waktu nanti Beta seng bicara deng ande-ande lai. Waktu itu, Beta nanti bicara tarang-tarang soal Beta pung Bapa.


Waktu dengar bagitu, Antua pung murid-murid bilang, “Tuang Guru! Sakarang baru Tuang Guru bicara tarang-tarang par katong, seng pake ande-ande lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ