Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 10:34 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

34 La Yesus jawab dong, “Dalang Allah pung Tulisang yang kamong iko tu, Allah su bilang kalo kamong tu allah to?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

34 Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu: Bukankah tersurat di Tawrat kamu: Aku sudah katakan, kamu ada Ilah‐Ilah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 10:34
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Katong tau kalo samua yang tatulis dalang Allah pung Tulisang tu seng parna sala. Jadi kalo Allah panggel orang-orang yang tarima Antua pung ajarang tu par allah,


La orang banya tu bilang par Antua, “Bapa! Katong su parna dengar kalo dalang Allah pung Tulisang ada bilang kata Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia tu hidop tarus-tarus. Jadi, mangapa kong Bapa bilang kalo Ana Manusia tu nanti dapa angka tinggi-tinggi? Ana Manusia tu sapa?”


Mar apa yang tatulis dalang Allah pung Tulisang yang dong iko tu musti jadi. Akang bilang kata, ‘Dong binci Beta, mar seng ada akang pung alasang.’


Dalang kamong pung Kitab Torat jua ada bilang kata, paleng kurang musti ada dua orang saksi yang bilang soal hal yang sama, baru kamong bisa bilang kalo apa yang dong bilang tu batul.


Dalang Allah pung Tulisang sandiri jua ada bilang, “Tuhan bilang, ‘Beta nanti bicara par Beta pung bangsa ni lewat orang-orang dari bangsa laeng, yang bicara pake bahasa laeng. Mar biar kata bagitu jua, dong tetap seng mau dengar Beta.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ