Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 1:38 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

38 Waktu Yesus bale balakang, Antua lia dong dua ada iko Antua. La Antua tanya dong dua kata, “Kamong dua ada parlu apa?” Dong dua jawab, “Tuang Guru e, Tuang Guru tinggal di mana?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

38 Bagitupawn Tuhan Jesus baliklah muka dan lihat dija awrang ikot, dan katalah pada marika itu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 1:38
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Marta ada pung sudara parampuang satu. Dia nama Maria. Waktu Yesus ada di dong pung ruma, Maria dudu dekat Yesus pung kaki la dengar Antua pung ajarang,


Satu kali bagini, orang banya kawang-kawang bajalang iko Yesus. Tarus, Antua bale muka par dong la bilang kata,


Jadi, dia badiri la bajalang pulang par dia pung bapa. Waktu dia masi jau lai, dia pung bapa su dapa lia dia la rasa kasiang paskali par dia. La antua lari par dia la polo deng ciong dia.


Waktu Yesus sampe di situ, Antua lia ka atas la bilang kata, “Sakeus e, turung capat kamari, tagal hari ini Beta musti manumpang di ale pung ruma.”


La Tuhan Yesus bale muka nganga Petrus la Petrus dapa inga apa yang Antua su bilang par dia kata, “Malang ini jua, waktu ayang pai balong bakuku lai, ale su manyangkal tiga kali kalo ale seng kanal Beta.”


Mar waktu Yesus mau pi, orang yang takanal tadi tu minta deng sunggu-sunggu dari Antua par iko Antua lai. Mar Antua suru dia pulang. Antua bilang,


Pas dong dua dengar apa yang Yohanis bilang tu, dong dua langsung pi iko Yesus.


Yesus jawab dong dua kata, “Mari la nanti kamong dua lia sandiri.” Tagal itu, dong dua pi sama-sama deng Antua la lia Antua pung tampa tinggal. Waktu itu mangkali su jam ampa sore. Tarus, dong dua tinggal sama-sama deng Antua sampe matahari maso.


Abis itu Natanael bilang par Antua, “Tuang Guru e! Sakarang beta tau kalo Tuang Guru ni batul-batul Allah pung Ana. Tuang Guru ni orang Israel pung Raja!”


Dong pi par Filipus yang asal dari kota Betsaida di propinsi Galilea tu la bilang par dia kata, “Bu, katong mau baku dapa Yesus.”


Mar Antua su tau samua yang nanti jadi par Antua. Tagal itu Antua maju baku dapa dong la tanya dong kata, “Bapa-bapa dong cari sapa?”


Jadi Antua tanya dong satu kali lai kata, “Bapa-bapa dong cari sapa?” Dong jawab kata, “Katong cari Yesus orang Nasaret tu.”


Dia datang malang-malang par Yesus la bilang kata, “Tuang Guru e! Katong tau kalo Allah utus Tuang Guru ni par datang kasi balajar katong. Barang, seng ada satu orang lai yang bisa biking tanda-tanda herang macang yang Tuang Guru biking tu kalo Allah seng tolong dia.”


Tagal itu, dia pung murid-murid tu datang par dia la bilang kata, “Tuang guru e! Masi inga Antua Satu di aer Yordan pung sabala tu ka seng? Tuang guru parna kasi tau soal Antua par katong. Sakarang ni, Antua ada baptis orang-orang lai la orang-orang paleng banya su pi par Antua.”


Waktu parampuang Samaria tu ada baru maso ka dalang kota, Yesus pung murid-murid buju Antua ulang-ulang par makang. Dong bilang kata, “Tuang Guru e, makang jua.”


Waktu orang banya yang iko Yesus tu baku dapa deng Antua di dano Galilea pung sabala, di kota Kapernaum, dong bilang par Antua kata, “Tuang Guru e! Bapa sampe di sini apa tempo?”


Tarus, Petrus turung dari atas ruma tu la pi par dong tiga. Dia bilang kata, “Beta ni yang kamong cari. Kamong cari beta par apa?”


Tagal itu, waktu kamong minta beta datang kamari, beta seng tola. Jadi, sakarang ni beta tanya kamong do, kamong panggel beta datang ka sini ni par apa?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ