Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yakobis 2:16 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

16 Tarus, satu dari kamong bilang par dia kata, “Salamat ale, bajalang bae-bae! Beta harap Allah nanti kasi makanang deng pakiang par ale.” Kalo kamong cuma bilang bagitu sa mar seng biking apapa par tolong dia, samua yang kamong bilang tu seng ada pung guna apapa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

16 Dan barang saäwrang di antara kamu ada mawu bilang pada marika itu: Pergi djuga dengan dame, tjahari panas dan djadilah kinnjang! dan kamu tijada kasi pada marika itu badan punja haros, apa guna itu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yakobis 2:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, Yesus panggel Antua pung murid-murid la bilang par dong kata, “Beta rasa kasiang lia orang banya ni. Dong su iko Beta tiga hari sepe-sepe baru dong jua seng ada pung makanang lai. Beta seng mau suru dong pulang lapar-lapar, nanti saparu smaput di jalang.”


Barang, waktu Beta lapar, kamong kasi makang Beta. Waktu Beta aos, kamong kasi minong Beta. Waktu Beta jadi orang dagang, kamong tarima Beta manumpang di kamong pung ruma.


Waktu Beta seng ada pung pakiang, kamong kasi pake Beta. Waktu Beta saki, kamong jaga Beta. Waktu Beta ada dalang bui, kamong pi mangente Beta.’


Tarus Antua bilang par dia kata, “Nona e, tagal nona parcaya Beta, nona su bae. Pulang jua deng dame tagal nona pung panyaki su seng ada lai!”


Basudara e, sayang orang laeng deng hati antero-antero, jang deng pura-pura. Binci apa yang jahat, mar pegang kuat-kuat apa yang bae.


Beta bilang bagitu bukang par parenta kamong. Beta carita soal jamaat-jamaat di Makedonia yang samangat bantu Tuhan pung orang-orang tu par kamong, biar kamong jua samangat par bantu orang laeng. Kalo kamong biking bagitu, beta bisa lia kalo kamong jua memang batul-batul sayang orang laeng lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ