Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Utusang pung Carita 7:3 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Allah bilang par antua kata, ‘Abraham e, kasi tinggal ale pung kampong deng basudara samua la pi ka tampa satu yang Beta mau kasi unju par ale!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Dan katalah padanja: „Kaluwarlah angkaw deri dalam tanahmu dan deri pada atsal‐atsalmu, berangkat awlehmu, pergi katanah itu, jang Aku akan menondjok padamu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Utusang pung Carita 7:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sapa yang sayang dia pung mama ka papa labe dari Beta, dia seng pantas par iko Beta. Deng sapa yang sayang dia pung ana laki-laki ka parampuang labe dari Beta, dia seng pantas par iko Beta.


Bagitu lai deng kamong. Sapa sa dari kamong yang mau iko Beta, dia musti pikir bae-bae do. Barang, kalo dia seng bisa kasi tinggal dia pung samua-samua, dia seng bisa jadi Beta pung murid.


Tarus, Abraham kasi tinggal negri Kasdim la pi tinggal di kota Haran. Waktu antua pung bapa su mati, Allah suru antua pinda dari Haran la pi ka tana yang katong orang Israel ada tinggal sakarang ni.


Tagal itu Tuhan bilang, “Kasi tinggal orang-orang yang biking kajahatang tu deng jang paskali dekat-dekat deng dong. Jang paskali biking dosa biar kamong seng kotor, la Beta nanti tarima kamong.”


Tagal Abraham parcaya Allah, waktu Antua suru dia par pi ka negri yang nanti jadi dia pung anana cucu pung pusaka, dia dengar-dengarang Antua. Dia pi, biar kata dia seng tau mau pi ka mana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ