Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Utusang pung Carita 21:1 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Abis penatua-penatua jamaat dari kota Efesus kasi lapas katong deng barát hati, katong balayar langsung ka pulo Kos. Akang pung eso, katong sampe di pulo Rodos. La dari Rodos katong balayar ka kota Patara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Adapawn manakala kami sudahlah bertjere deri dija awrang, dan berlajar, kami pontar betul‐betul dan berdatanglah di Kos, dan pada hari jang berikot di Rhodus, dan deri sana ka‐Patara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Utusang pung Carita 21:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abis kasi balajar, Antua bilang par Simon kata, “Panggayo parau ni ka tampa yang kadalang la buang ale pung jareng.”


Satu kali bagini, Yesus bilang par Antua pung murid-murid kata, “Mari katong balayar ka sabala dano.” Jadi dong nai parau la balayar.


Katong nai kapal satu yang datang dari kota Adramitium. Akang mau balayar ka pelabuhan-pelabuhan yang ada di propinsi Asia. Jadi, katong balayar sama-sama deng akang. Waktu itu, ada orang Makedonia satu yang pi sama-sama deng katong. Dia asal dari kota Tesalonika. Dia nama Aristarkus.


Dari situ katong balayar kombali. Mar tagal anging dari muka batiop talalu kancang, jadi kapal balayar langgar pante yang ada di pulo Siprus biar pulo tu pele katong dari anging.


Basudara samua, biar kata orang su kasi pisa katong dari kamong sadiki lama, mar katong rindu kamong tarus. Jadi, katong cari jalang tarus par baku dapa deng kamong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ