Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Utusang pung Carita 17:34 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

34 Mar ada babarapa orang dari dong yang bagabung deng Paulus la parcaya Yesus. Satu dari dong tu nama Dionisius. Dia tu satu dari pamimping-pamimping di Areopagus. Ada parampuang satu yang nama Damaris deng orang-orang laeng yang bagabung deng Paulus lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

34 Tetapi barang awrang laki‐laki melekatlah kapadanja dan djadilah pertjaja; antara jang mana adalah Dionisius, saäwrang anggawta saniri Areöpagus itu, lagi satu parampuwan bernama Damaris, dan barang awrang lajin‐lajin bersama‐sama dengan dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Utusang pung Carita 17:34
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abis itu, dong bawa Paulus par dong pung pamimping-pamimping yang jaga rapat di gunung kacil satu, yang nama gunung Areopagus. Di sana, dong bilang par dia kata, “Katong jua mau tau ajarang baru yang ale bilang tu.


Dengar bagitu, orang Yahudi saparu jadi parcaya la iko Paulus deng Silas. Bagitu lai deng banya orang bukang Yahudi yang somba Allah. Banya parampuang yang jadi orang basar jua iko Paulus dong lai.


Waktu orang-orang yang bukang Yahudi dengar Paulus bilang bagitu, dong sanang paskali la puji-puji Allah tagal ajarang soal Tuhan Yesus tu. Orang-orang yang Allah su pili par hidop tarus-tarus deng Antua, dong jadi parcaya lai.


Tuhan pung orang-orang samua yang ada di kota Roma kiring hormat lai par kamong. Labe-labe lai dong yang karja di Raja Basar Roma pung istana kiring hormat par kamong.


Tarus, Paulus badiri di muka orang banya yang ada di Areopagus tu la bilang kata, “Hoe orang-orang Atena e! Beta lia, dari apa sa yang kamong biking, kamong seng parna lupa kamong pung dewa-dewa.


La Yesus tutu Antua pung carita tu deng bilang kata, “Jadi, orang-orang kacil nanti jadi orang basar, la orang-orang basar nanti jadi orang kacil.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ