Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Utusang pung Carita 11:3 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Dong bilang kata, “He, mangapa kong ale maso ka dalang orang-orang bukang Yahudi pung ruma la dudu makang deng dong?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Dan berkatalah: Pada laki‐laki jang tijada bersunat, angkaw sudah masok dan sudah makan sama‐sama dengan dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Utusang pung Carita 11:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu orang Farisi lia bagitu, dong bilang par Antua pung murid-murid kata, “He, mangapa kong kamong pung Guru tu dudu makang sama-sama deng tukang tagi pajak deng orang-orang bardosa tu?”


Mar, orang-orang Farisi deng guru-guru Torat dong barsungut. Dong bilang, “Ih, masa Dia tarima orang-orang bardosa la dudu makang sama-sama deng dong tu?”


Pagi-pagi paskali tantara-tantara su bawa Yesus dari Kayafas ka Pilatus pung istana. Dia ni gubernur Roma. Waktu itu, orang-orang Yahudi yang tudu Yesus tu, dong seng mau maso ka istana tu. Barang, kalo dong maso di orang yang bukang Yahudi pung ruma, itu sama sa deng dong su kotor kalo iko dong pung atorang agama. Jadi kalo dong su kotor macang bagitu, dong seng bisa makang Paska lai.


Dengar bagitu, Petrus mangaku par pi sama-sama deng dong tiga tu. Mar dia bilang par dong kata, “Labe bae malang ini kamong tiga tidor di sini jua, nanti eso baru katong pi.” Akang pung eso, Petrus bangong, manyimpang, la pi sama-sama deng dong tiga tu. Babarapa sudara yang parcaya Yesus dari kota Yope jua pi sama-sama deng dong lai.


Tarus dia bilang kata, “Kamong tau to? Par katong orang Yahudi ni, haram paskali kalo katong batamang deng orang-orang yang bukang Yahudi, ka maso ka dong pung ruma. Mar Allah su kasi unju par beta kalo beta seng bole anggap satu orang lai haram.


Jadi, utus satu dua orang pi ka kota Yope par panggel Simon yang dapa panggel par Petrus tu par datang kamari. Dia ada tinggal di Simon tukang kasi barsi kuli binatang pung ruma, di pinggir pante.’


La Petrus suru dong par dapa baptis, par kasi unju kalo dong su satu hati deng Yesus Kristus. Abis dapa baptis, Kornelius dong minta Petrus deng dia pung tamang-tamang par tinggal di situ barang dua tiga hari lai deng dong.


Mar, yang beta maksud tu jang batamang deng orang-orang yang bilang kalo dong tu sudara yang parcaya Yesus, mar tidor deng orang yang bukang dia pung laki ka bini, baringing, bahojat, somba patong-patong, pamabo, deng ambe orang laeng pung barang deng paksa. Mala, jang dudu makang sama-sama deng dong lai.


Dia pung sala tu bagini: Waktu satu dua orang yang dapa suru dari Yakobis balong sampe di kota tu, dia masi dudu makang satu meja deng orang-orang parcaya bukang Yahudi. Mar waktu dong sampe, dia seng mau dekat-dekat deng orang-orang parcaya bukang Yahudi tu lai. Dia biking bagitu tagal dia taku orang Yahudi yang parcaya yang baru sampe tu.


Kalo ada orang yang datang par mama dong la kasi balajar ajarang yang laeng dari Kristus pung ajarang, jang tarima dia manumpang di mama dong pung ruma deng jang kasi suara dia lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ