Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 8:5 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

5 Waktu Yesus maso kota Kapernaum, ada komandan kompi tantara Roma satu datang par Antua. Dia minta deng sunggu-sunggu dari Antua kata,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

5 Adapawn sedang Tuhan Jesus sudahlah masok Kapernaüm, berdatanglah kapadanja saäwrang Pengratus, bowat mintaän padanja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 8:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La kamong yang tinggal di kota Kapernaum! Kamong kira kamong nanti dapa angka tinggi-tinggi sampe ka langit? Seng! Kamong nanti dapa buang sampe ka orang mati pung tampa. Kalo dolo orang-orang yang tinggal di kota Sodom lia tanda-tanda herang yang Beta biking par kamong, dong pasti su kasi tinggal dong pung dosa-dosa la deng bagitu mangkali kota tu masi ada sampe sakarang ni.


Waktu komandan kompi deng dia pung anana bua yang jaga Yesus lia tana goyang deng samua yang jadi tu, dong taku paskali la bilang kata, “Memang batul, Dia ni Allah pung Ana!”


Antua lewat kampong Nasaret la pi tinggal di kota Kapernaum yang ada di pinggir dano Galilea di suku Sebulon deng suku Naftali pung tana.


Abis itu, Yesus nai parau la manyabrang dano ka kota Kapernaum, tampa Antua tinggal.


Waktu itu, komandan kompi ada badiri baku tangada Antua. Pas dia lia Antua pung cara mati, dia bilang kata, “Memang batul, Dia ni Allah pung Ana!”


Abis satu dua hari, Yesus bale ka kota Kapernaum kombali. Orang-orang dapa dengar kalo Antua ada di ruma yang Antua biasa tinggal di situ.


Mar waktu dong ika dia par mau cambok, dia bilang par komandan kompi yang ada di dekat dia bagini, “Kalo iko pemerinta Roma pung atorang, bisa ka seng ale cambok warga Roma kalo balong kasi sidang dia?”


Tarus, Paulus panggel komandan kompi satu la bilang bagini, “Bapa e, tolong bawa nyong ini par komandan batalion do! Barang, dia ada mau bilang apapa.”


Komandan batalion panggel dia pung komandan kompi dua orang la bilang par dong kata, “Kasi siap kamong pung anana bua dua ratus orang, tamba yang nai kuda tuju pulu orang, deng yang pegang tombak dua ratus orang lai, la pi malang ini jam sambilang ka kota Kaisarea!


Waktu anging sibu-sibu batiop dari sabala salatang, anana bua kapal pikir kalo dong su bisa balayar ka kota Feniks. Jadi, dong angka jangkar la balayar hasa-hasa pante yang ada di pulo Kreta.


Mar Paulus dapa tau kalo anana bua kapal mau lari. Tagal itu, dia bilang par Komandan Yulius deng dia pung anana bua kata, “Bapa-bapa e, kalo anana bua kapal seng tinggal di kapal ni, kamong nanti seng salamat.”


Mar Komandan Yulius ni mau kasi salamat Paulus. Jadi, dia larang dia pung anana bua par biking macang bagitu. Dia parenta orang-orang yang tau barnang balumpa kamuka ka lautang la barnang ka dara.


Lida ni akang seng jau dari Yope. Waktu orang-orang yang iko Yesus yang ada di Yope tau kalo Petrus ni ada di Lida, dong suru dua orang pi par Petrus la bilang kata, “Petrus e! Tolong bakira capat iko katong ka Yope do!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ