Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 8:33 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

33 Pas orang-orang yang jaga babi-babi tu lia bagitu, dong lari ka kota la carita samua-samua yang jadi par babi-babi deng dua orang yang takanal tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

33 Maka larilah penunggu‐penunggu itu, dan larilah kanegeri kasi tahu segala sasawatu itu, dan apa sudah djadi dengan awrang‐awrang jang terkena awleh djin‐djin itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 8:33
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orang-orang di antero propinsi Siria dapa dengar soal apa yang Yesus su biking. Jadi, dong bawa samua orang yang pung sagala macang panyaki, orang yang sangsara tagal rasa saki paskali, yang takanal, yang mati-mati ayang, deng yang lumpu par Antua. La Antua kasi bae dong samua.


Akang pung amper malang bagini, orang-orang datang bawa banya orang yang takanal par Yesus. La cuma deng Antua pung satu kata sa, Antua user setang-setang dari dong yang takanal tu. Antua jua kasi bae samua orang yang saki.


La Antua bilang par setang-setang tu kata, “Pi suda!” La setang-setang tu kaluar dari orang yang takanal tu la maso ka dalang babi-babi. Tarus, babi-babi tu lari buang diri dari jurang ka dalang dano la mati dalang aer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ