Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 8:25 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

25 La Antua pung murid-murid kasi bangong Antua kata, “Tuang Guru, Tuang Guru e! Tolong do, katong su mau tinggalang!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

25 Maka berdatanglah murid‐muridnja kapadanja, bikin bangon Dija, kata: Tuhan, tulong! kita awrang binasa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 8:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, ada satu orang yang saki lepra datang tikang lutu somba Antua la minta dari Antua kata, “Sio Bapa e! Beta tau Bapa pung kuasa par kasi bae Beta. Jadi kalo Bapa mau, tolong kasi bae beta jua.”


Waktu dong ada balayar, skrek bagini anging ribut basar datang la galombang pukul parau tu sampe aer maso. Mar waktu itu Yesus ada tidor.


Waktu Yesus masi bicara, ada satu dari orang Yahudi pung kapala tampa sombayang datang par Antua. Dia tikang lutu somba Antua la bilang kata, “Bapa, beta pung ana parampuang ada baru mati sa, mar mari tolong pi ka ruma la taru Bapa pung tangang di atas dia jua biar dia bisa hidop kombali.”


Tarus, Antua pung murid-murid kasi bangong Antua kata, “Tuang Guru, Tuang Guru e! Katong su amper tinggalang!” Tarus Antua bangong la hokmat anging deng galombang basar tu kata, “Tado!” Langsung anging deng galombang tu barenti sampe dano tu licing macang deng minya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ