Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 7:28 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

28 Waktu Yesus abis kasi balajar orang banya tu, dong taherang-herang dengar Antua pung ajarang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

28 Maka djadilah manakala Tuhan Jesus sudahlah putus segala perkataän ini, jang kawm itu heran‐heranlah terlalu amat awleh karana pengadjarannja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 7:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abis Yesus ajar Antua pung murid sapulu dua orang tu, Antua pi dari situ ka kota-kota di propinsi Galilea par kasi balajar deng kasi tau Kabar Bae par orang-orang.


Abis kasi balajar samua tu, Yesus kaluar dari propinsi Galilea la pi ka propinsi Yudea, di aer Yordan pung sabala.


Orang banya yang dengar Antua pung ajarang tu taherang-herang.


Abis Yesus ajar samua tu par Antua pung murid-murid, Antua bilang par dong kata,


Waktu ujang turung, hener datang, la anging ribut datang hantam ruma tu, akang rubu rata deng tana.”


Barang, Antua kasi balajar dong deng kuasa, seng sama deng dong pung guru-guru Torat.


La dong taherang-herang dengar Antua pung ajarang. Barang, Antua kasi balajar dong deng kuasa, seng sama deng dong pung guru-guru Torat.


Waktu orang Yahudi pung imam-imam kapala deng guru-guru Torat dengar apa yang Antua biking tu, dong cari jalang par bunu Antua tagal dong taku Antua. Barang, dong lia orang banya sanang deng taherang-herang dengar Antua pung ajarang.


Pas orang Yahudi pung hari Barenti Karja, Antua maso ka orang Yahudi pung tampa sombayang la kasi balajar orang-orang di situ. Waktu orang banya dengar akang, dong taherang-herang. Dong laeng bilang par laeng kata, “E, Dia balajar samua tu dari mana e? Bagemana sampe Dia pung pikirang tajang macang bagitu paskali? Dia dapa kuasa par biking tanda-tanda herang tu dari mana?


Mar dong seng tau mau biking akang deng cara bagemana, tagal orang banya rapat Antua tarus par dengar Antua pung ajarang.


Samua orang yang dengar apa yang Dia bilang tu, dong herang paskali. Barang, Dia ni paleng pintar deng Dia jawab dong pung soal-soal deng bae.


Samua orang di situ puji-puji Antua deng herang tagal Antua pung ajarang bagus. Dong bilang, “Dia ni cuma Yusuf pung Ana to?”


La dong taherang-herang dengar Antua pung ajarang, tagal Antua kasi balajar dong deng kuasa.


Abis Yesus bicara par orang banya, Antua pi ka kota Kapernaum.


Orang Yahudi pung pamimping-pamimping agama herang paskali waktu dengar Yesus kasi balajar orang-orang tu. Dong bilang, “He! Dia tu seng sakola agama to? Bagemana kong orang yang seng parna sakola tu bisa tau banya macang bagitu paskali?”


La tantara-tantara tu bilang kata, “Bapa-bapa e! Saumur-umur, katong balong parna dengar orang bicara macang Antua tu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ