Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 5:46 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

46 Jadi, kalo kamong cuma sayang orang yang sayang kamong, jang harap Allah nanti balas apa yang kamong su biking tu. Barang tukang tagi pajak, biar kata dong jahat, dong jua sayang orang yang sayang dong!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

46 Karana djikalaw kamu tjinta jang tjinta kamu, upahan apa ada bagi kamu? Bukankah awrang‐awrang pendjaga‐beä ada bowat bagitu djuga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 5:46
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La sakarang, Ana Manusia ni su datang. Beta makang deng minong la orang-orang bilang kata, ‘Lia tu! Dia galojo deng pamabo. Dia batamang deng tukang tagi pajak deng orang bardosa laeng lai.’ Mar biar kata kamong seng tarima apa yang Beta deng Yohanis bilang, kamong nanti tau kalo apa yang katong ajar tu memang batul dari Allah. Kamong nanti tau itu dari orang-orang yang iko akang pung cara hidop.”


Mar kalo dia seng mau dengar dong lai, kasi tau parkara tu par jamaat. La kalo dia jua seng mau dengar jamaat pung nasehat lai, anggap dia tu macang deng orang yang seng kanal Allah ka orang bardosa macang deng tukang tagi pajak.


Kalo kamong cuma kasi suara kamong pung sudara-sudara, akang seng ada beda deng apa yang orang laeng biking. Barang, orang yang seng parcaya Allah jua biking macang bagitu lai.


Yesus bilang lai kata, “Basudara e, inga bae-bae! Jang biking apa yang batul di muka orang deng maksud biar dong lia kamong. Kalo kamong biking bagitu, jang harap kamong pung Bapa di sorga nanti balas apa yang kamong su biking tu.


Abis itu, Antua deng Antua pung murid-murid pi makang di Lewi pung ruma. Waktu itu tukang tagi pajak banya deng orang-orang laeng yang orang Yahudi anggap bardosa jua ada datang la dudu makang sama-sama deng Yesus dong lai. Barang banya orang iko-iko Antua.


Waktu itu, guru Torat satu dua orang dari kalompok Farisi lia Antua makang sama-sama deng tukang tagi pajak deng orang-orang yang orang Yahudi anggap bardosa tu. La dong bilang par Antua pung murid-murid kata, “He, mangapa kong kamong pung Guru tu dudu makang sama-sama deng tukang tagi pajak deng orang-orang bardosa tu?”


Satu kali bagini, tukang-tukang tagi pajak deng orang-orang yang orang Yahudi anggap bardosa, dong datang par Yesus par dengar Antua pung ajarang.


Mar tukang tagi pajak tu badiri sadiki jau dari orang laeng, mala seng barani angka muka ka atas. Dia cuma pukul-pukul dia pung dada la bilang, ‘Sio Tuhan Allah e! Tolong kasi unju Tuhan Allah pung hati bae par beta jua! Beta ni orang bardosa!’ ”


Di kota tu ada orang kaya satu nama Sakeus. Dia tu kapala tukang tagi pajak.


Mar orang banya yang lia kajadiang tu, dong barsungut kata, “Ih, masa Antua tinggal di orang bardosa pung ruma tu!”


Mala tukang-tukang tagi pajak jua datang par dapa baptis dari Yohanis lai. Dong bilang, “Tuang guru e, katong musti biking apa la?”


Abis itu, Lewi biking acara makang basar par Yesus di dia pung ruma. Waktu itu, tukang tagi pajak banya deng orang laeng jua ada datang la dudu makang sama-sama deng dong.


Mar satu dua orang dari kalompok Farisi deng guru Torat barsungut par Yesus pung murid-murid kata, “Mangapa kong kamong makang-minong sama-sama deng tukang tagi pajak deng orang-orang bardosa tu?”


Samua orang yang dengar apa yang Yesus bilang tu, lapis deng tukang tagi pajak lai, dong samua mangaku kalo Allah pung pasáng tu batul, tagal dong su dapa baptis dari Yohanis.


La sakarang, Ana Manusia ni su datang. Beta makang deng minong la kamong bilang kata, ‘Lia tu! Dia galojo deng pamabo. Dia batamang deng tukang tagi pajak deng orang bardosa laeng lai.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ