Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 4:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Abis itu, Setang pung Raja bawa Yesus satu kali lai. Dia bawa Antua ka atas gunung yang paleng tinggi la kasi lia samua karajaang di dunya deng akang pung sagala macang harta par Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Kombali Iblis hentar bawalah Dija pada satu gunong jang amat tinggi, dan menondjoklah padanja segala karadjaän di dunja dan kamulijaännja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 4:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Guna apa satu orang dapa dunya ni lapis deng akang pung isi samua, mar seng bisa hidop tarus-tarus deng Allah? Barang, seng ada apapa satu yang dia bisa kasi par Allah biar dia bisa hidop tarus-tarus deng Antua.


Abis itu, Setang pung Raja bawa Yesus ka kota kudus Yerusalem la taru Antua di bagiang yang paleng tinggi di Tampa Sombayang Pusat.


Barang, Beta pung Bapa sayang Beta. Antua jua kasi unju samua yang Antua biking par Beta. Mar bukang cuma itu sa. Antua nanti kasi unju tanda-tanda herang yang labe basar lai par Beta biking. Tanda-tanda herang tu labe basar dari cuma kasi bae laki-laki yang seng bisa bajalang tu sa. Waktu bapa-bapa dong lia akang, bapa-bapa dong samua nanti taherang-herang.


Barang, Allah pung Tulisang ada bilang kata, “Samua manusia di dunya ni macang deng rumpu. La dong pung hebat sama deng rumpu pung bunga. Rumpu nanti karing la akang pung bunga gugur.


Tarus, malekat katuju tiop dia pung trompet, la beta dengar suara-suara basar di sorga yang bilang kata, “Sakarang yang pegang parenta par samua orang di dunya tu katong pung Tuhan deng Dia yang Antua su Angka par Kasi Salamat Manusia. Dia tu yang jadi Raja tarus-tarus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ