Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 28:10 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

10 La Antua bilang par dong kata, “Jang taku! Pi kasi tau Beta pung sudara-sudara biar dong pi ka propinsi Galilea. Dong nanti lia Beta di sana.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

10 Bagitu djuga berkatalah Tuhan Jesus pada marika itu: Djanganlah kamu takot: pergilah kamu kasi tahu kapada sudara‐sudaraku, jang marika itu haros pergi ka Galilea, di situpawn marika itu akan melihat Béta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 28:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar Yesus langsung bilang par dong kata, “He tenang! Ini Beta ni. Jang taku!”


La Beta yang jadi Raja nanti bilang par dong kata, ‘Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Apa sa yang kamong biking par tolong satu dari Beta pung sudara-sudara yang seng dapa anggap, itu sama sa deng kamong jua su biking akang par Beta.’


Tarus, Beta nanti bilang par dong kata, ‘Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Apa sa yang kamong seng biking par tolong satu dari orang yang seng dapa anggap, itu sama sa kamong jua seng biking apapa par Beta.’


Mar waktu Beta su hidop kombali, Beta nanti pi kamuka kamong ka propinsi Galilea.”


Tarus, Yesus pung murid sapulu satu orang tu pi ka gunung satu di propinsi Galilea, macang deng apa yang Yesus su pasáng.


Mar malekat tu bilang par parampuang-parampuang tu kata, “Jang taku! Beta tau kalo kamong ada cari Yesus yang su dapa salib tu.


La pi capat-capat la bilang Antua pung murid-murid kata, ‘Antua su dapa kasi hidop kombali. Antua pi ka propinsi Galilea kamuka kamong. Kamong nanti lia Antua di sana.’ Inga apa yang beta su bilang par kamong ni bae-bae!”


Waktu dong masi di jalang, skrek bagini, Yesus datang baku dapa dong la bilang kata, “Tabea!” Tarus, dong datang dekat Antua, polo Antua pung kaki, la somba Antua.


Sakarang, jang tinggal di sini sa, mar pi kasi tau Antua pung murid-murid, apalai par Petrus kata, ‘Antua pi ka propinsi Galilea kamuka kamong. Kamong nanti lia Antua di sana macang deng apa yang Antua su parna bilang par kamong.’ ”


La Yesus bilang par dia, “Jang pegang Beta tagal Beta balong bale par Beta pung Bapa. Pi bilang par Beta pung sudara-sudara dong kata Beta su mau bale par Beta pung Bapa deng Beta pung Allah. Antua tu jua kamong pung Bapa deng kamong pung Allah lai.”


Mar Yesus bilang par dong kata, “He, jang taku! Ini Beta ni.”


Barang, dari dolo lai Antua su tau orang-orang yang Antua pili jadi Antua pung anana. Antua jua su putus dari kamuka-kamuka lai biar dong pung tabiat sama deng Antua pung Ana Yesus pung tabiat, biar Yesus jadi Ana yang tua la dong jadi Yesus pung sudara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ