Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 27:29 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

29 Tarus, dong jua biking makota satu dari jaga pohong baduri, baru taru akang di Antua pung kapala. Dong kasi tongka buluh par Antua pegang di Antua pung tangang kanang. Abis itu, dong tikang lutu di muka Antua la hina-hina Antua kata, “Hormat, orang Yahudi pung raja!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

29 Dan kardjakanlah satu makota deri duri‐duri dan tarohlah itu di kapalanja, dan sabatang bulu di tangannja kanan, lalu lipah lutut berhadapan Dija, dan bapergilakanlah Dija, kata: Tabeä, hé radja awrang Jehudi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 27:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La dong nanti kasi Beta par orang-orang bukang Yahudi par dapa hina, dapa cambok, deng dapa salib. Mar akang pung tiga hari, Beta nanti dapa kasi hidop kombali.”


Waktu Yudas sampe, dia langsung pi par Yesus la bilang par Antua kata, “Salamat malang Tuang Guru!” Abis itu dia ciong Antua.


Di atas Antua pung kapala ada tulisang di papang sapanggal yang jadi alasang mangapa kong Antua dapa salib. Tulisang tu bilang: Ini ni Yesus, orang Yahudi pung Raja.


Dong kasi pake Antua deng baju panjang luar warna biji gandaria macang deng apa yang raja biasa pake. Dong jua biking makota satu dari jaga pohong baduri, baru taru akang di Antua pung kapala.


Tarus, dong hormat Antua la bilang kata, “Hormat, orang Yahudi pung raja!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ