Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 27:21 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

21 La Pilatus tanya dong kombali kata, “Dari dong dua ni, kamong mau beta kasi bebas sapa par kamong?” La dong jawab dia kata, “Barabas!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

21 Bagitupawn menjahutlah bangsawan itu, kata pada marika itu: sijapa deri kaduwa ini kamu mawu béta melepaskan bagi kamu? Maka katalah marika itu: Barabba!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 27:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi waktu orang banya su bakumpul di gubernur pung istana, Pilatus tanya dong kata, “Kamong mau beta kasi bebas sapa par kamong? Yesus Barabas ka Yesus yang dapa panggel par Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia?”


Mar tagal imam-imam kapala deng pamimping-pamimping tusu-tusu mulu par orang banya tu, dong minta kasi bebas Barabas la Yesus dapa hukum mati.


Tarus Pilatus bilang par dong, “Kalo bagitu, beta musti biking apa Yesus yang dapa panggel par Orang yang Allah su Angka par Kasi Salamat Manusia ni?” Dong samua jawab kata, “Salib Dia!”


Mar, waktu orang-orang yang kalesang kabong tu lia tuang kabong pung ana tu, dong laeng bilang par laeng kata, ‘Dia ni yang nanti dapa kabong ni! Mari katong bunu dia biar katong bisa dapa kabong ni!’


La Pilatus kumpul orang Yahudi pung imam-imam kapala, pamimping-pamimping, deng orang banya,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ