Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 26:52 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

52 La Yesus bilang par dia kata, “Hoe! Sarong ale pung parang tu! Tagal sapa sa yang barmaeng deng parang, dia nanti mati deng parang lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

52 Tetapi katalah Tuhan Jesus padanja: Kasi masok kombali pedangmu pada tampatnja; karana samowanja itu, jang mengambil pedang, akan binasa awleh pedang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 26:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar dengar Beta bilang par kamong: Jang balas orang yang biking jahat par kamong. Mala kalo orang tampeleng kamong pung pipi kanang, kasi pipi kiri lai.


Basudara samua yang beta sayang! Jang balas orang yang biking jahat ka apapa yang seng bae par kamong. Kasi biar Allah yang nanti hukum dong. Barang, dalang Antua pung Tulisang ada bilang kata, “Beta yang pung hak par balas. Beta yang nanti hukum!” Itu tu yang Tuhan bilang.


Jaga biar seng ada yang balas kajahatang deng kajahatang, mar usaha tarus par biking yang bae par orang-orang yang parcaya Yesus deng samua orang laeng lai.


Jang balas kajahatang deng kajahatang ka maki deng maki, mar minta Allah kasi berkat par dong. Barang Allah panggel kamong par jadi berkat par orang laeng, biar kamong jua nanti dapa berkat dari Antua.


“Sapa yang musti dapa bui, dia pasti dapa bui. Sapa yang musti dapa bunu deng parang, dia pasti dapa bunu deng akang.” Tagal itu, Allah pung orang-orang musti tahang hati deng parcaya Antua tarus.


Barang, orang-orang di dunya tu su bunu deng kasi tumpa Tuhan pung orang-orang deng juru-juru bicara pung dara. Jadi, Tuhan su biking samua aer jadi dara par dong minong tagal hukumang tu pas par dong.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ