Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 26:36 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

36 La Yesus deng Antua pung murid-murid sampe di tampa satu yang nama Getsemani. La Antua bilang par dong kata, “Dudu tunggu di sini sa! Beta mau pi sombayang di sana do.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

36 Bagitupawn berdatanglah Tuhan Jesus dengan marika itu dalam satu duson, bernama Gethsemane, dan katalah pada murid‐murid itu: Dudoklah kamu di sini, sedang Béta pergi kasana akan bersombajang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 26:36
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, Antua maju sadiki jau la tikang lutu sampe muka kana tana la sombayang kata, “Sio Bapa e! Kalo bisa, tolong kasi lapas Beta dari susa deng sangsara ni jua. Mar, jang iko Beta pung mau, iko Bapa pung mau sa!”


Tarus, Antua pi sombayang par kali kadua, “Sio Bapa e! Kalo memang Beta seng bisa dapa kasi lapas dari sangsara ni mar musti pikol akang, biar Bapa pung mau sa yang jadi.”


Mar kalo kamong sombayang, maso dalang kamar, tutu pintu, la sombayang par kamong pung Bapa yang kamong seng bisa lia tu. La kamong pung Bapa yang lia apa yang kamong biking yang orang seng lia tu, Antua nanti balas akang par kamong.


Waktu Yesus masi ada di dunya ni, Antua manangis marata deng sombayang deng sunggu-sunggu par Allah yang pung kuasa par kasi salamat Antua dari kamatiang. La tagal Antua dengar-dengarang Allah, Allah dengar Antua pung sombayang-sombayang tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ