Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 26:33 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

33 La Petrus bilang par Antua kata, “Tuang Guru e, biar kata dong samua lari kasi tinggal Tuang Guru tagal apa yang mau jadi par Tuang Guru tu, mar beta pasti seng!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

33 Tetapi menjahutlah Petrus, kata padanja: Maski lagi dija awrang samowanja dapat hati bingon akan Angkaw, punja umor béta ini tijada akan mendapat takaruwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 26:33
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar waktu Beta su hidop kombali, Beta nanti pi kamuka kamong ka propinsi Galilea.”


Tarus, Yesus bilang par dia kata, “Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Malang ini jua waktu ayang pai balong bakuku lai, ale su manyangkal tiga kali kalo ale seng kanal Beta.”


La Petrus bilang par Antua kata, “Tuang Guru e, biar kata dong samua lari kasi tinggal Tuang Guru lai, mar beta seng!”


La Simon bilang par Antua kata, “Tuhan e, beta siap maso bui deng mati sama-sama deng Tuhan!”


Abis makang, Yesus tanya Simon Petrus kata, “Simon, Yohanis pung ana e! Ale sayang Beta labe dari dong samua ni sayang Beta ka?” Tarus Simon Petrus jawab Antua, “Iya Tuhan! Tuhan tau kalo beta sayang Tuhan.” La Yesus bilang par dia kata, “Kalo bagitu, jaga orang-orang yang parcaya Beta tu bae-bae, macang deng orang yang jaga dia pung bos pung domba-domba.”


Mari baku sayang satu deng laeng, tagal kamong samua tu sama-sama sudara. La mari taru hormat par satu deng laeng, labe dari par katong pung diri sandiri.


Jang biking apapa biar orang anggap kamong tu labe panting ka biar orang puji kamong. Mar, kamong musti randa hati deng anggap orang laeng labe panting dari kamong pung diri sandiri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ