Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 26:30 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

30 Tarus, dong manyanyi puji Allah la abis itu dong pi ka gunung Saitun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

30 Maka manakala marika itu sudahlah menjanji njanjiän pudji‐pudjian itu, pergilah marika itu kaluwar di gunong pohon‐pohon minjak itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 26:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus deng Antua pung murid-murid su amper sampe ka kota Yerusalem. Dong ada di kampong Betfage yang ada di gunung Saitun. Tarus, Antua suru Antua pung murid dua orang kata,


Dengar Beta bilang par kamong! Mulai dari oras ni, Beta seng minong anggor lai sampe waktu Allah datang pegang parenta jadi Raja do, baru Beta minong anggor yang baru sama-sama deng kamong.”


Sabang hari, Yesus pi kasi balajar di orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat pung kintal. Mar sabang malang, Antua kaluar dari kota Yerusalem la pi tidor di gunung Saitun.


La Yesus bilang par Simon Petrus kata, “Simon, Simon e! Setang pung Raja su dapa ijin par coba kasi pisa kamong dari Beta, macang deng orang tapis gandum par kasi pisa akang pung ampas dari akang pung isi.


La Yesus kaluar dari kota Yerusalem la pi ka gunung Saitun. Antua biasa pi di situ. Antua pung murid-murid jua iko Antua lai.


Mar biar orang-orang di dunya ni bisa tau kalo Beta sayang Beta pung Bapa, Beta biking Beta pung Bapa pung parenta. Badiri jua! Mari katong pi dari sini!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ