Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 26:22 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

22 Waktu dengar bagitu, Antua pung murid-murid dong pung hati susa paskali. La dong satu abis satu bilang par Antua kata, “Tuang Guru e, beta seng to?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

22 Maka berdukalah marika itu amat sangat, dan mulaïlah sasaäwrang deri pada marika itu berkatakan padanja: Ja Tuhan, adakan béta itu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 26:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu dong ada makang, Antua bilang par Antua pung murid-murid kata, “Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Satu dari kamong nanti jual Beta.”


La Antua bilang par dong kata, “Orang yang nanti jual Beta tu, dia yang colo roti dalang kua sama-sama deng Beta.


Pas dengar bagitu, Antua pung murid-murid mulai baku tanya kata, “Sapa? Sapa yang nanti biking Antua macang bagitu e?”


Abis itu Yesus tanya Petrus satu kali lai kata, “Simon, Yohanis pung ana e! Ale sayang Beta ka seng?” Pas dengar bagitu, dia pung hati ancor paskali tagal Antua su tanya dia tiga kali sepe-sepe kata dia sayang Antua ka seng. Tarus dia jawab Antua kata, “Sio Tuhan e! Tuhan tau samua-samua. Tuhan tau kalo beta sayang Tuhan.” La Yesus bilang par dia lai kata, “Kalo bagitu, jaga orang-orang yang parcaya Beta tu bae-bae, macang deng orang yang jaga dia pung bos pung domba-domba.


Tagal itu, satu-satu musti pariksa dia pung diri do, baru makang roti deng minong anggor dari cawan tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ