Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 24:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Mar samua tu cuma tanda kalo susa deng sangsara baru mulai, macang deng parampuang yang mulai rasa saki waktu mau kasi lahir ana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Inilah permulaän segala sangsara itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 24:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nanti bangsa satu baku prang deng bangsa laeng, la karajaang satu baku prang deng karajaang laeng. Nanti jua ada susa makanang deng ada tana goyang di banya tampa. Mar samua tu cuma tanda kalo susa deng sangsara baru mulai, macang deng parampuang yang mulai rasa saki waktu mau kasi lahir ana.


Mar orang nanti tangkap la siksa kamong, baru samua tu jadi. Dong nanti bawa kamong ka orang Yahudi pung tampa-tampa sombayang par sidang kamong la kasi maso kamong dalang bui. La tagal kamong iko Beta, kamong nanti dapa bawa ka muka raja-raja deng gubernur-gubernur.


Waktu itu tu, orang-orang pikir kalo dunya ni ada bae-bae sa. Dong bilang, “Samua di dunya ni bae-bae sa. Katong seng usa taku apapa.” Mar akang seng bagitu! Skrek bagini, dong dapa cilaka. Akang sama deng parampuang satu yang skrek poro saki waktu mau kasi lahir ana. Dia seng bisa lari dari akang. Bagitu lai waktu Tuhan Yesus bale kombali, dong seng bisa lari dari akang.


Hoe kamong orang kaya! Coba dengar bae-bae! Kamong musti manangis deng marata tagal kamong nanti susa deng sangsara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ