Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 24:29 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

29 Tarus Yesus bale bilang lai, “Pas abis susa deng sangsara tu, matahari nanti jadi galap deng bulang seng kasi kaluar sinar lai. Bintang-bintang nanti jatu dari langit la kuasa-kuasa di langit nanti talamburang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

29 Tetapi pada sabantar itu djuga, komedijen deri pada waktu kasusahan itu, mata hari akan djadi kabur, dan bulan tijada akan kasi tjahajanja dan bintang‐bintang akan gugor deri dalam langit, dan segala tantara di langit akan djadi tergarak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 24:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tagal waktu itu, nanti ada susa deng sangsara yang paleng hebat paskali. Dari waktu Allah biking dunya ni sampe sakarang ni, balong parna ada susa deng sangsara macang bagitu deng nanti seng parna ada susa deng sangsara macang bagitu lai.


Mar samua tu cuma tanda kalo susa deng sangsara baru mulai, macang deng parampuang yang mulai rasa saki waktu mau kasi lahir ana.


Mar seng ada orang yang tau apa tempo Tuhan Yesus nanti bale kombali. Akang macang deng pancuri yang datang pas waktu yang katong seng sangka-sangka. Waktu itu, ada suara macang deng guntur yang babunyi kuat paskali la langit abis samua, la matahari, bulang, deng bintang-bintang tabakar abis. Tarus, dunya deng samua yang ada di dunya ni binasa abis.


Abis itu, malekat kaampa tiop dia pung trompet, la sepertiga dari matahari, sepertiga dari bulang, deng sepertiga dari bintang-bintang dapa hantam. Jadi sepertiga dari matahari, sepertiga dari bulang, deng sepertiga dari bintang jadi galap. Sepertiga dari siang jadi galap deng sepertiga dari malang labe tamba galap lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ