Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 23:31 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

31 Mar deng kamong pung bicara tu, kamong su mangaku kalo kamong tu turunang dari orang-orang yang bunu Allah pung juru-juru bicara tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

31 Bagitupawn kamu bersaksi akan sendiri kamu, jang kamu ada anak‐anak segala awrang itu, jang sudah membunoh Nabi‐nabi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 23:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La kamong bilang kata, ‘Coba kalo katong hidop di jamang katong pung moyang-moyang dolo-dolo, pasti katong seng iko dong par bunu Allah pung juru-juru bicara tu.’


Jadi, kasi tinggal kamong sambung kamong pung moyang-moyang pung dosa dolo-dolo tu.


Jadi, dengar bae-bae! Beta ada utus Beta pung juru-juru bicara, orang-orang yang pung pikirang tajang, deng guru-guru yang batul par kamong. Mar nanti dari dong ada yang kamong bunu, ada yang kamong salib, ada yang kamong siksa di tampa-tampa sombayang, deng ada yang kamong iko dari kota ka kota par siksa dong.


Tarus, Yesus bale bilang, “Sio orang-orang Yerusalem e! Kamong yang bunu Allah pung juru-juru bicara deng lempar orang-orang yang Allah utus par kamong deng batu sampe mati. Su ulang kali Beta rindu par kumpul kamong macang deng ayang mai kumpul akang pung anana di akang pung bawa sayap, mar kamong seng mau.


Antua jawab dia, ‘Hoe, ose ni jongos yang jahat! Beta nanti hukum ose iko ose pung bicara tu. Ose bilang kalo beta ni orang yang karas, yang ambe untung dari orang laeng pung hasil karja, macang deng orang yang ambe hasil kabong yang dia sandiri seng tanang akang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ