Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 22:22 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

22 Waktu dong dengar bagitu, dong taherang-herang la pi kasi tinggal Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

22 Maka manakala marika itu dengar itu, dija awrang dapatheran dan meninggalkanlah Dija, lalu pergilah pulang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 22:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus bilang lai par dong, “Dengar! Beta utus kamong pi ka tenga-tenga orang jahat, macang deng domba pi ka tenga-tenga anjing utang. Tagal itu, kamong pung akal musti panjang macang deng ular deng pung hati barsi macang deng burung pombo.


Orang banya yang dengar Antua pung ajarang tu taherang-herang.


Seng satu orang lai yang bisa jawab Antua. La mulai dari hari itu, seng ada satu orang lai yang barani tanya apapa dari Antua.


Waktu Yesus dengar dia bilang bagitu, Antua herang paskali. La Antua bilang par orang banya yang iko Antua tu kata, “Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Beta balong parna dapa satu orang Israel lai yang sunggu-sunggu parcaya macang dia, yang bukang orang Israel ni.


Orang Yahudi pung imam-imam kapala, guru-guru Torat, deng pamimping-pamimping tau kalo Yesus ada sindir dong deng ande-ande tu, jadi dong cari jalang par tangkap Antua. Mar tagal dong taku orang banya, dong kasi biar Antua la pi dari situ.


Barang, Beta sandiri nanti biking kamong pung pikirang tajang sampe kamong bisa jawab kamong pung musu-musu samua. La seng ada satu lai dari dong yang bisa malawang ka jawab kamong.


Mar tagal Allah pung Roh kasi kuasa par Stefanus sampe dia pintar bicara deng pung pikirang tajang, jadi dong seng bisa kasi kala dia.


Bicara bae-bae deng dong, biar dong pung hati sanang deng suka dengar apa yang kamong bilang. Kalo kamong biking bagitu, kamong bisa tau bagemana kamong musti jawab dong kalo dong tanya-tanya kamong soal kamong pung parcaya tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ