Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 22:19 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

19 Coba kasi unju kepeng gobang perak par bayar pajak tu kamari!” La dong bawa satu dinar par Antua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

19 Tjawba tondjok padaku satu keping beä! Bagitu djuga dija awrang bawalah padanja satu dinar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 22:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Petrus jawab kata, “Antua jaga bayar.” Pas Petrus pulang la maso ruma, Yesus tanya dia kamuka kata, “Simon e, kalo iko ale bagemana? Raja-raja di dunya ni tagi pajak dari sapa? Dari dong pung rayat ka dari orang dagang?”


Mar waktu orang karja tu kaluar, dia baku dapa deng raja pung orang karja laeng, yang bautang sadiki paskali di dia, kalo banding akang deng dia pung utang di raja. Tarus, dia hela la caka dia pung tamang tu la bilang kata, ‘He! Bayar se pung utang kamari!’


Waktu dia su dapa orang-orang karja, dia manyaga ongkos karja deng dong satu hari satu dinar. Tarus, dia suru dong pi karja di dia pung kabong anggor.


Mar, Yesus tau dong pung maksud jahat tu la bilang par dong kata, “He orang-orang munafik e! Mangapa kong kamong coba Beta?


Antua tanya par dong kata, “Sapa pung gambar deng nama di kepeng ni?”


La dong bawa kepeng satu dinar par Antua. Tarus Antua tanya dong kata, “Sapa pung gambar deng nama di kepeng ni?” Dong jawab Antua kata, “Raja Basar Roma pung gambar deng nama.”


Tarus beta dengar suara satu macang dari tenga-tenga ampa makluk tu. Suara tu bilang, “Gandum satu kilo pung harga sama deng ongkos karja satu hari. La jelai tiga kilo pung harga sama deng ongkos karja satu hari lai. Mar jang kasi rusak pohong-pohong saitun deng kabong anggor.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ