Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 22:12 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

12 La raja tu bilang par dia, ‘Sudara e, masa ale maso kamari mar seng pake baju pesta tu bagemana?’ Mar dia tado sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

12 Dan katalah padanja: Hé tsobat! bagimana angkaw sudah masok di sini, dengan tijada terpake dengan pakean perdjamuwan? Maka berdijamlah ija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 22:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar tuang kabong tu bilang par satu dari dong kata, ‘Sudara e, beta ada tipu ale ka? Katong su baku manyaga kalo beta nanti bayar kamong pung ongkos karja satu dinar to?


La Antua bilang par dia kata, “Tamang e, biking apa yang ale mau biking tu jua!” Tarus, orang-orang yang datang sama-sama deng Yudas tu maju tangkap Antua.


Jadi, dengar Beta bilang par kamong: Kalo kamong pung hidop seng labe batul dari guru-guru Torat deng orang-orang Farisi, kamong seng jadi Allah pung orang-orang yang Antua parenta macang deng Raja.”


Katong tau kalo apa yang Kitab Torat tu bilang, itu labe kusus par orang Yahudi yang tau atorang-atorang Torat tu. Jadi jelas kalo seng ada satu orang lai yang bisa buka mulu par kasi alasang kata dia seng bardosa. Samua orang di dunya ni nanti badiri di muka Allah par tanggong jawab samua yang dong biking.


Tagal itu, jang nilai orang tagal balong akang pung waktu. Tunggu sampe Tuhan bale kombali, baru Antua nanti kasi lia samua yang tasambunyi dalang galap sampe samua orang bisa lia akang tarang-tarang. Antua jua nanti bongkar manusia pung rencana-rencana yang tasambunyi dalang hati. Abis itu, Allah nanti puji sapa-sapa yang pantas par dapa puji.


Barang ale tau to, orang yang macang bagitu tu su malawang ajarang yang batul. Dia pung dosa-dosa kasi unju par orang laeng kalo dia tu memang jahat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ