Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 21:5 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

5 “Bilang par orang-orang Yerusalem bagini: Hoe orang-orang Yerusalem e. Lia, kamong pung Raja datang par kamong! Antua paleng bae deng randa hati. Antua datang nai keledai paranggang saekor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

5 „Katakanlah pada anak parampuwan Sion: Lihat, Radjamu ada datang kapadamu, dengan rendah hatinja, berdudok atas saëkor kalide, dan anak kalide deri satu jang memowat‐mowatan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 21:5
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iko Beta pung ajarang la balajar dari Beta, tagal Beta pung hati paleng bae deng randa hati, deng kalo kamong iko Beta, kamong pung hati jadi tenang.


Waktu dong su sampe, dong tanya orang-orang di situ kata, “Orang Yahudi pung Raja yang baru lahir tu ada di mana? Katong su lia bintang satu di sabala matahari nai yang jadi tanda kalo Dia su lahir. Jadi katong datang par somba Dia.”


‘He, orang-orang Betlehem di tana Yehuda e! Kamong pung kota tu bukang kota yang paleng seng panting dari kota-kota laeng yang ada di Yehuda. Barang, dari kamong nanti muncul pamimping satu yang kalesang Beta pung orang-orang Israel.’ ”


Tarus, dong dua pi la biking macang deng apa yang Yesus suru.


La Antua mulai kasi jelas par dong dua soal apa yang tatulis dalang Allah pung Tulisang soal Antua pung diri. Antua ajar dong mulai dari kitab-kitab yang Musa su tulis sampe ka kitab-kitab yang Allah pung juru-juru bicara laeng su tulis.


Abis itu Natanael bilang par Antua, “Tuang Guru e! Sakarang beta tau kalo Tuang Guru ni batul-batul Allah pung Ana. Tuang Guru ni orang Israel pung Raja!”


Basudara e! Ada dari kamong yang bilang kata, “Paulus tu cuma barani tagor katong deng karas kalo jau sa, mar kalo ada sama-sama, dia seng barani.” Mar basudara e, deng randa hati deng hati bae macang deng Kristus, beta minta biar kamong


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ