Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 21:29 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

29 La ana tu jawab, ‘Beta seng mau!’ Mar abis itu, dia roba dia pung pikirang la pi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

29 Tetapi menjahutlah ija, kata: béta tijada mawu. Baharu deri balakang ija menjasal, dan pergilah djuga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 21:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, Yesus bale bilang par imam-imam kapala deng orang Yahudi pung pamimping-pamimping kata, “Kira-kira, kamong pikir apa soal carita satu ni? Satu kali bagini, ada bapa satu. Dia pung ana laki-laki ada dua. Dia pi par ana yang tua la bilang kata, ‘Ana e, pi karja di kabong anggor hari ini do!’


Tarus, bapa tu pi par ana bongso la bilang bagitu lai, la ana tu bilang, ‘Iya bapa!’ Mar dia seng pi.


Kalo iko kamong, dari ana dua tu, sapa yang biking dong pung bapa pung mau?” La dong jawab Antua kata, “Yang partama.” Tarus Antua bilang par dong kata, “Dengar bae-bae tagal apa yang Beta bilang ni batul! Tukang-tukang tagi pajak deng parampuang-parampuang tarbae tu yang nanti jadi Allah pung orang-orang waktu Antua pegang parenta jadi Raja, mar kamong seng.


Beta pi kasi tau kamuka par orang-orang yang ada di Damsik kalo dong musti kasi tinggal dong pung dosa-dosa, parcaya Allah, la kasi unju akang dalang dong pung hidop. Abis itu, beta pi kasi tau akang par orang-orang di Yerusalem deng di samua propinsi Yudea. Tarus, beta pi kasi tau akang lai par orang-orang yang bukang Yahudi.


Satu dua orang dari kamong pung kalakuang dolo macang bagitu. Mar sakarang, Allah su basu kamong barsi dari kotor-kotor tu. Antua su pili kamong jadi Antua pung orang-orang. Antua jua su anggap kamong tu barsi dari dosa. Antua biking samua tu tagal kamong su satu hati deng Tuhan Yesus Kristus, deng tagal Allah yang katong somba pung Roh karja dalang kamong pung hati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ