Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 21:24 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

24 La Antua jawab dong kata, “Beta jua mau tanya kamong lai. Kalo kamong jawab akang, Beta jua nanti bilang par kamong dari mana Beta dapa hak par biking samua tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

24 Tetapi menjahutlah Tuhan Jesus, kata pada marika itu: Béta djuga mawu bertanja pada kamu satu perkataän sadja; djikalaw kamu bilang itu padaku, Aku djuga mawu bilang pada kamu, dengan kawasa mana Aku bowat itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 21:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus bilang lai par dong, “Dengar! Beta utus kamong pi ka tenga-tenga orang jahat, macang deng domba pi ka tenga-tenga anjing utang. Tagal itu, kamong pung akal musti panjang macang deng ular deng pung hati barsi macang deng burung pombo.


Tarus, Yesus maso ka orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat pung kintal la kasi balajar orang di situ. Waktu Antua ada kasi balajar, imam-imam kapala deng orang Yahudi pung pamimping-pamimping datang tanya Antua kata, “Dari mana Ale dapa hak par biking samua tu? Sapa yang kasi hak tu par Ale?”


Dari mana Yohanis dapa hak par baptis orang? Dari Allah ka manusia?” La dong mulai baku bicara soal itu kata, “Kalo katong jawab, ‘Dari Allah’, Dia nanti bilang, ‘Kalo bagitu mangapa kong kamong seng parcaya Yohanis?’


Tarus Yesus tanya dong kata, “Kalo iko Kitab Torat, katong musti biking apa waktu hari Barenti Karja? Biking bae ka biking jahat? Kasi salamat ka bunu orang?”


Bicara bae-bae deng dong, biar dong pung hati sanang deng suka dengar apa yang kamong bilang. Kalo kamong biking bagitu, kamong bisa tau bagemana kamong musti jawab dong kalo dong tanya-tanya kamong soal kamong pung parcaya tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ