Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 21:2 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 “Kamong dua pi ka kampong yang ada di muka tu! Pas sampe di sana, kamong nanti dapa lia keledai mai satu ada taika la akang pung ana ada di pinggir akang. Lapas la bawa dua-dua kamari par Beta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Pergilah kamu di kampong, jang tangada kamu, dan sabantar djuga kamu akan mendapat saëkor kalide parampuwan, jang terikat di situ, dan anak kalide bersama‐sama dengan dija; membukakanlah itu, dan bawalah kapadaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 21:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yesus deng Antua pung murid-murid su amper sampe ka kota Yerusalem. Dong ada di kampong Betfage yang ada di gunung Saitun. Tarus, Antua suru Antua pung murid dua orang kata,


Kalo ada orang tanya kamong, bilang par dong kalo Tuhan mau pake akang. Abis pake, Antua nanti langsung kasi bale akang.”


La Antua bilang par dong kata, “Pi par satu orang yang ada di kota la bilang par dia kata, ‘Bapa e, Tuang Guru bilang kata Antua pung waktu su dekat. Antua deng Antua pung murid-murid nanti mau makang Paska di bapa pung ruma.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ