Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 20:25 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

25 Mar, Antua panggel dong samua la bilang kata, “Kamong su tau to kalo pamimping-pamimping deng orang-orang basar dari bangsa-bangsa, dong tindis dong pung rayat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

25 Tetapi panggillah Tuhan Jesus dija awrang itu datang kapadanja, dan katalah: Kamu tahu, bahuwa radja‐radja segala chalika pegang parentah dan awrang‐awrang besar berkawasa atas dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 20:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iko Beta pung ajarang la balajar dari Beta, tagal Beta pung hati paleng bae deng randa hati, deng kalo kamong iko Beta, kamong pung hati jadi tenang.


Waktu Antua pung murid sapulu yang laeng dengar apa yang dong dua minta tu, dong mara dong dua ade-kaka tu.


Mar, Antua panggel dong samua la bilang kata, “Kamong su tau to kalo pamimping-pamimping deng orang-orang basar dari bangsa-bangsa, dong tindis dong pung rayat.


Jang anggap kamong pung diri macang deng tuang basar la parenta orang-orang yang Allah su parcaya par kamong jaga tu iko suka. Mar kamong musti jadi conto yang bae par dong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ