Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 18:8 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

8 Jadi, kalo kamong pung tangang ka kaki biking kamong bardosa, potong la buang akang. Tagal labe bae kamong maso sorga deng tangang ka kaki sabala, daripada musti dapa buang deng tangang ka kaki dua-dua dalang naraka, tampa api manyala tarus-tarus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

8 Sebab itu djikalaw tanganmu ataw kakimu ada memberi katagahan bagimu, potong kudong itu, dan angkat lempar deri padamu. Lebeh bajik padamu masok di dalam kahidopan dengan timpang ataw kudong, deri dengan tangan duwa dan kaki duwa terbowang di dalam api jang kakal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 18:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar jang katong biking dong mara. Jadi pi mangael di dano Galilea la ikang partama yang ale dapa, buka akang pung mulu, la ale nanti dapa kepeng gobang ampa dirham. Ambe akang la pi bayar katong dua pung pajak par dong.”


Tarus, Beta nanti bilang par dong yang ada di Beta pung sabala kiri tu kata, ‘Hoe kamong yang su dapa kutok. Barangkat dari Beta pung muka! Kamong nanti dapa buang dalang api basar yang seng mati-mati, yang su dapa kasi siap par Setang pung Raja deng dia pung malekat-malekat.


Jadi, dong yang ada di sabala kiri nanti dapa hukum tarus-tarus. Mar dong yang iko Allah pung mau, yang di sabala kanang tu, dong nanti hidop tarus-tarus deng Allah.”


Bagitu lai deng kamong. Sapa sa dari kamong yang mau iko Beta, dia musti pikir bae-bae do. Barang, kalo dia seng bisa kasi tinggal dia pung samua-samua, dia seng bisa jadi Beta pung murid.


La dia bataria, ‘Sio bapa Abraham e, kasi unju bapa pung hati bae par beta jua! Tolong suru Lasarus colo dia pung ujung jari dalang aer la datang kasi babasa beta pung lida ni jua, tagal beta paleng sangsara dalang api ni!’


Katong pung waktu di dunya ni su amper abis la seng lama lai Tuhan su mau datang. Akang sama deng malang yang su mau abis la seng lama lai su mau siang. Jadi, jang biking kajahatang lai, macang deng orang yang masi hidop dalang galap. La mari katong biking hal-hal yang bae macang deng orang yang hidop dalang tarang, tagal akang tolong katong par lawang hal-hal yang jahat. Kalo katong biking bagitu, katong macang deng tantara yang bawa dong pung senjata par lawang dong pung musu-musu.


dia nanti tarima Allah pung morka deng hukumang yang Antua seng kasi kurang sadiki lai. Itu sama sa deng dia ada minong anggor pait yang seng tacampor deng aer sadiki lai. Dia nanti dapa siksa dalang api deng walirang di muka malekat-malekat kudus deng Domba Ana.


Orang-orang yang pung nama seng tatulis dalang buku yang isi nama-nama orang yang nanti hidop tarus-tarus deng Allah tu, dong samua dapa lempar ka dalang lautang api tu.


Mar sapa yang taku iko Beta, sapa yang seng parcaya, sapa yang pung kalakuang-kalakuang paleng jahat, sapa yang bunu orang, sapa yang tidor deng orang yang bukang dia pung laki ka bini, sapa yang pake-pake, sapa yang somba apa sa yang bukang Allah, deng samua orang yang mulu parlente, dong samua tu nanti dapa siksa dalang lautang api walirang yang manyala-manyala. Itu tu kamatiang kali kadua.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ