Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 18:26 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

26 Pas dengar bagitu, orang karja tu langsung tikang lutu di muka raja tu la minta deng sunggu-sunggu kata, ‘Sio bapa raja e! Kasi waktu par beta sadiki jua biar beta bisa bayar beta pung utang-utang samua.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

26 Bagitupawn hamba itu bertijaraplah minta padanja, kata: Ia tuwan! tsabarlah akan hamba dan samowanja béta akan bajar padamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 18:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia pung tamang tu tikang lutu di muka dia la bilang kata, ‘Sio tamang e! Kasi waktu par beta sadiki jua biar beta bisa bayar beta pung utang tu.’


Tarus dong maso ka dalang ruma tu, la dong lia Ana tu deng Dia pung mama Maria. Dong tikang lutu somba Ana tu, la buka dong pung tampa taru mas, kamanyaang, deng mur, la kasi hadia-hadia tu par Dia.


Tarus, ada satu orang yang saki lepra datang tikang lutu somba Antua la minta dari Antua kata, “Sio Bapa e! Beta tau Bapa pung kuasa par kasi bae Beta. Jadi kalo Bapa mau, tolong kasi bae beta jua.”


Simon jawab, “Beta pikir dia yang pung utang paleng banya.” Yesus bilang, “Batul paskali.”


Tagal dong seng mau tau Allah pung jalang biar dong bisa jadi batul di muka Antua, jadi dong usaha par jadi batul di muka Antua deng dong pung cara sandiri. Tagal itu, dong seng mau paskali par iko Antua pung cara biar dong bisa jadi batul di muka Antua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ