Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 18:1 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Waktu itu, Yesus pung murid-murid datang par Antua la tanya kata, “Tuang Guru e, waktu Allah pegang parenta jadi Raja, sapa yang paleng basar dari Allah pung orang-orang samua?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Adapawn pada djam itu djuga berdatanglah murid‐murid kapada Tuhan Jesus, kata: Sijapatah terlebeh besar di dalam karadjaän sawrga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 18:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarus, Antua panggel ana kacil satu la taru dia di tenga-tenga dong,


Sapa yang paleng basar dari kamong, dia musti jadi jongos par yang laeng.


“He orang-orang e! Kasi tinggal kamong pung dosa-dosa, tagal seng lama lai Allah pegang parenta jadi Raja!”


Yesus bilang lai kata, “Seng samua orang yang panggel Beta, ‘Tuhan, Tuhan!’ yang nanti jadi Allah pung orang-orang yang Antua parenta macang deng Raja, cuma orang-orang yang iko Beta pung Bapa di sorga pung mau sa.


Mari baku sayang satu deng laeng, tagal kamong samua tu sama-sama sudara. La mari taru hormat par satu deng laeng, labe dari par katong pung diri sandiri.


Jang biking apapa biar orang anggap kamong tu labe panting ka biar orang puji kamong. Mar, kamong musti randa hati deng anggap orang laeng labe panting dari kamong pung diri sandiri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ