Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matius 15:23 - Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

23 Mar Yesus seng jawab apapa. Tarus, Antua pung murid-murid datang par Antua la bilang kata, “Tuang Guru e, suru dia pi jua, tagal dia tinggal kong iko katong bataria-bataria.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

23 Tetapi tijada menjahutlah Ija padanja, sapatah perkataän. Bagitupawn berdatanglah murid‐muridnja, minta padanja, kata: Surohlah dija pulang, karana ija batareak ikot balakang kami!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matius 15:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akang pung amper malang, Antua pung murid-murid datang par Antua la bilang kata, “Tuang Guru e, ini ni tampa sunyi deng su mulai galap. Suru orang banya ni pi jua biar dong bisa bali makanang di kampong-kampong.”


Tarus, ada parampuang Kanaan satu dari daera situ datang bataria par Yesus kata, “Sio Bapa, Raja Daud pung Turunang e, kasi unju Bapa pung hati bae par beta jua! Beta pung ana parampuang ada takanal deng paleng sangsara.”


La Antua bilang kata, “Beta dapa utus cuma par orang Israel yang su bale balakang dari Allah. Dong tu sama deng domba yang ilang jalang.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ